Οι ασθενείς πολύ συχνά αδυνατούν να καταλάβουν συνηθισμένες ιατρικές φράσεις

Οι ασθενείς συχνά παρερμηνεύουν τις φράσεις των γιατρών και αποδίδουν αντίθετες έννοιες από αυτό που επιδιώκεται, κάτι που συχνά οδηγεί σε σύγχυση σχετικά με τα αποτελέσματα της υγείας, ανέφερε μια μελέτη που δημοσιεύτηκε στο JAMA Network Open.

Αν και οι κλινικοί γιατροί αναγνωρίζουν ότι η ιατρική ορολογία πρέπει να αποφεύγεται όταν επικοινωνούν με ασθενείς, παρόλα αυτά τη χρησιμοποιούν συχνά.

Αν και η ιατρική γλώσσα μπορεί να διευκολύνει την επικοινωνία μεταξύ των επαγγελματιών υγείας, η χρήση της με ασθενείς μπορεί να προκαλέσει σύγχυση που μπορεί να έχει σοβαρές συνέπειες.

Προηγούμενη έρευνα είχε δείξει ότι το κοινό σπάνια κατανοεί την ιατρική ορολογία και τα αρκτικόλεξα, αλλά ο Gotlieb και οι συνεργάτες του αξιολόγησαν συγκεκριμένες φράσεις που έχουν διαφορετική σημασία ανάλογα με τη χρήση, επειδή αυτές οι φράσεις μπορεί να προκαλούν ιδιαίτερη σύγχυση στους ασθενείς.

Οι ερευνητές χρησιμοποίησαν μια γραπτή και προφορική έρευνα 13 ερωτήσεων – αποτελούμενη από έναν συνδυασμό ερωτήσεων ανοιχτού τύπου και πολλαπλών επιλογών – κατά τη διάρκεια μιας περιόδου 3 ημερών στην Κρατική Έκθεση της Μινεσότα 2021.

Πολλές ερωτήσεις χρησιμοποίησαν φράσεις με όρους που έχουν διαφορετική σημασία εκτός ιατρικού περιβάλλοντος, όπως «μη αξιοσημείωτο», “εμπύρετος”, «λανθάνουσα μόλυνση» και «εντελώς άθικτο».

Επιπλέον, οι ερευνητές αξιολόγησαν όρους που προηγουμένως αποδείχθηκε ότι προκαλούν σύγχυση στους ασθενείς, όπως «αρνητικός» και το ακρωνύμιο NPO (σημαίνει τίποτε από το στόμα). Εξέτασαν επίσης την κατανόηση των συμμετεχόντων για την πλήρη φράση για το NPO, «τίποτα από το στόμα», ως έναν τρόπο αξιολόγησης των αποτελεσμάτων μέσω του τρόπου με τον οποίο κοινοποιούνται οι φράσεις.

Συνολικά 215 ερωτηθέντες (μέση ηλικία 42 έτη) συμπλήρωσαν την έρευνα. Μεταξύ αυτών, το 65% είχε πτυχίο ή και υψηλότερη εκπαίδευση και το 63% ήταν γυναίκες.

Οι περισσότεροι ερωτηθέντες (96,3%) κατανοούσαν ότι ένας αρνητικός έλεγχος καρκίνου σήμαινε ότι δεν είχαν καρκίνο και το 79,1% γνώριζε ότι η φράση «ο όγκος σας προχωράει» είναι κακά νέα.

Εν τω μεταξύ, μόνο το 41,4% και το 20% όρισαν σωστά το «η νευρολογική εξέταση είναι εντελώς αρνητική» και «είχατε εμπύρετο», αντίστοιχα, ενώ το 1,9% κατάλαβε τι σημαίνει ένας ασθενής με «λανθάνουσα λοίμωξη».

Η πλήρης φράση «τίποτα στο στόμα» έγινε κατανοητή από το 75,3% των ερωτηθέντων σε σύγκριση με το 11,2% που αναγνώρισε το ακρωνύμιό της «NPO» (P < .001).

Οι ερευνητές τόνισαν ότι η πανδημία COVID-19 μπορεί να έχει επηρεάσει την κατανόηση ορισμένων όρων από το κοινό. Για παράδειγμα, η κατανόηση του κοινού για το «αρνητικό» και το «θετικό» στο πλαίσιο των μελετών για ιούς μπορεί να εξηγεί ότι η σχεδόν καθολική κατανόηση του αρνητικού προσυμπτωματικού ελέγχου καρκίνου θεωρείται καλό νέο στη μελέτη αυτή.

Ωστόσο, αξίζει να σημειωθεί ότι κατά τη σύγκριση της κατανόησης της φράσης «η εξέταση αίματος δεν δείχνει λοίμωξη» και «η αιμοκαλλιέργεια ήταν αρνητική», πολύ περισσότεροι ερωτηθέντες ερμήνευσαν σωστά τη φράση που απέφευγε εντελώς τη λέξη αρνητική.

Το γήρας συνδέθηκε με την καλύτερη κατανόηση μόνο σε δύο από τις 13 ερωτήσεις, κάτι που προκάλεσε έκπληξη δεδομένου ότι η αύξηση της ηλικίας συνοδεύεται από περισσότερες ευκαιρίες να ακούσει κανείς αυτούς τους όρους που χρησιμοποιούνται σε ιατρικό πλαίσιο.

Φαίνεται ότι η ιατρική ορολογία εξακολουθεί να αποτελεί πηγή σύγχυσης, επομένως οι κλινικοί γιατροί θα πρέπει να αποφεύγουν τέτοιες φράσεις για να επιτύχουν καλύτερη επικοινωνία με τους ασθενείς.

Οι μελλοντικές μελέτες θα πρέπει να συνεχίσουν να χαρακτηρίζουν την κατανόηση της ορολογίας από το κοινό και να δοκιμάζουν προτεινόμενες εναλλακτικές λύσεις για τη βελτίωση της επικοινωνίας μας με τους ασθενείς.

Βιβλιογραφία

Gotlieb R, Praska C, Hendrickson MA, et al. Accuracy in Patient Understanding of Common Medical Phrases. JAMA Netw Open. 2022;5(11):e2242972.

About Ηρακλής Αβραμόπουλος 1389 Articles
Παθολόγος Διευθυντής Παθολογικής Κλινικής Νοσοκομείο Υγεία ΙΑΤΡΕΙΟ Νεαπόλεως 9 15123 Μαρούσι 2106867060 2106838742 6944881577 avramopoulos(at)medweb(dot)gr